SV | Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele. |
WLC | הַשָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁנוּ בַּֽחַיִּ֑ים וְלֹֽא־נָתַ֖ן לַמֹּ֣וט רַגְלֵֽנוּ׃ |
Trans. | haśśām nafəšēnû baḥayyîm wəlō’-nāṯan lammwōṭ raḡəlēnû: |
Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!